Официальная группа Вконтакте онлайн-школы итальянского языка Magnitalia
Итальянский язык. Magnitalia7 мая в 21:00
Cari amici! Вышел новый выпуск “Итальянский с нуля”. В этом выпуске мы разберемся с глаголом mancare. ️ Приятного просмотра В комментариях под видео напишите, на какую тему сделать выпуск, с чем хотите разобраться.
Итальянский язык. Magnitalia7 мая в 18:30
В главном соборе можно провести день и все равно все рассмотреть не получится. ️
Итальянский язык. Magnitalia7 мая в 17:14
После занятий мы приехали смотреть Орвието ️
Итальянский язык. Magnitalia7 мая в 10:04
Настроение прекрасное! Вечер завершили игрой и вкусной покупкой! ️
Итальянский язык. Magnitalia7 мая в 9:00
Buongiorno! Чудесная по своей красоте молитва. Прочитать одно удовольствие. ️
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia6 мая в 19:00
Определили победителя вчерашнего квеста. ️
Итальянский язык. Magnitalia6 мая в 17:00
Нам с Марго дегустировать вино не положено, мы решили полюбоваться маленьким городочком неподалеку. Панорама сразу на два региона Лацио и Умбрию, а также Тибр. Даже в совершенно неприметном барчике очень уютно. На столах свежий номер газет. Кстати, кто переведет, как называется газета? ️
Развернуть и показать
еще 2 фото
Итальянский язык. Magnitalia6 мая в 15:00
Сегодня нас ждет экскурсия по винодельне, пообедаем, продегустируем вино и масло P.S На чем лучше жарить картошку фри, по мнению итальянки? ️
Итальянский язык. Magnitalia6 мая в 11:59
Меня всегда удивляло то, как итальянцы вписывают современное искусство в окружающую реальность. Впечатление сильное. Вам как такое?
Итальянский язык. Magnitalia6 мая в 9:00
Получили билетики с заданием на квест по городу, послушали истории про Витербо. ️
Итальянский язык. Magnitalia5 мая в 17:10
Утром позанимались, а сейчас приехали любоваться виллой Ланте. ️
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia5 мая в 10:16
Вчера познакомились с группой. Добро пожаловать на практику! ️
Итальянский язык. Magnitalia4 мая в 10:00
I connettori [и коннеттОри] — слова — связки allora [аллОра] — значит, тогда dunque [дУнкуэ] — следовательно, итак quindi [куИнди] — поэтому, так что comunque [комУнкуэ] — все равно, в любом случае inoltre [инОлтре] — кроме того, к тому же infine [инфИне] — в итоге, в заключение
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia3 мая в 12:00
Запись эфира с Максимом от 28 апреля
Итальянский язык. Magnitalia2 мая в 17:00
Спасибо, что учитесь с нами, растёте и делитесь этим Вы — наша главная мотивация!
Развернуть и показать
еще 2 фото
Итальянский язык. Magnitalia2 мая в 14:58
И не поспоришь Кто переведет для тех, кто только начинает учить итальянский? ️
Развернуть и показать
еще 1 фото
Итальянский язык. Magnitalia2 мая в 10:00
Привет из Рима, любимые! Позвольте мне такую вольность в обращении, оно очень отражает мое состояние сейчас. Сбывается мечта и я снова вижу Великую Красоту! Словно весь мир хочется объять любовью! Позади ночь в Ереване, два перелета, две электрички и два такси. Мы с Маргошей (дочей, ей 9 лет) совершаем нашу очередную поездку с тем, чтобы встретиться с учениками и вновь создать вместе сказку наяву: быть с близкими по духу и вместе погрузиться в Красоту! Сегодня ночуем в Риме, а завтра отправимся в Витербо, где совсем скоро встретимся с первой гр… — Читать дальше
уппой учеников. Возвращайтесь в канал за Красотой и новой порцией новостей по практике. Ваша Лена ️
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia1 мая в 12:00
Изучая иностранный язык, мы привыкли опираться на логику родного. Но в каждом языке есть устойчивые словосочетания, которые нельзя понять, сложив значения слов по отдельности. Итальянский — не исключение. Когда итальянец говорит: «Faccio un salto dal panettiere» — он не собирается прыгать через булочки, а просто быстро заскочит за хлебом Сегодня разберём устойчивые выражения, с которыми ваш итальянский станет богаче и разнообразнее. Avere la testa altrove [авЭре ла тЭста алтрОве] = essere assente con la mente, essere distratto. «Altrove» немн… — Читать дальше
ого формальное наречие, которое означает «в другом месте». Дословно выражение означает «иметь голову в другом месте», то есть «быть невнимательным», «витать в облаках». Durante la lezione aveva la testa altrove [дурАнте ла лецьОне авЭва ла тЭста альтрОве] — На уроке мысленно он был не здесь. Scusa, ho la testa altrove in questi giorni [скУза, о ла тЭста альтрОве ин куЭсти джОрни] — Извини, в эти дни я витаю в облаках. Fare un salto [фАре ун сАльто] — andare in un luogo velocemente, per poco tempo. Слово «salto» переводится как «прыжок», «скачок», поэтому выражение означает: «заскочить на минутку», «забежать в гости». Faccio un salto al supermercato e torno subito [фАччо ун сАльто аль супермеркАто э тОрно сУбито] — Я заскочу в супермаркет и сразу вернусь. Devo fare un salto in ufficio [дЭво фАре ун сАльто ин уффИчо] — Мне нужно забежать в офис. Mettersi sotto [мЭттерси сОтто] = impegnarsi intensamente. Выражение означает «браться за дело», «приложить усилия», «поднажать», «пахать», подразумевая сосредоточенность над серьёзной деятельностью. Mi metterei sotto, ma sono troppo stanco oggi [ми мэттерЭй сОтто, ма сОно трОппо стАнко оджи] — Я бы взялся серьёзно за дело, но я слишком устал сейчас. Si è messo sotto e ha imparato l’italiano in pochi mesi [си э мЭссо сОтто э а импарАто л’итальАно ин пОки мЭзи] — Он поднажал и выучил итальянский за несколько месяцев. Что означает выражение «essere a pezzi»?
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia30 апреля в 9:00
Топ-преподаватель школы, познакомимся? У нас отличная новость! Только в мае, обратная связь по устным заданиям будет от топ-преподавателя, носителя итальянского языка — Эдоардо. Каждый урок включает упражнение, которое вы отправляете на проверку, и в ответ получаете ценные советы от топ-преподавателя. За 5 месяцев — более 40 таких заданий! Мир Италии, культура и язык — в ваших руках! Обсуждаете вопросы с Эдоардо, улучшаете говорение, закрепляете произношение — и чувствуете, как ваш итальянский оживает! Почему именно с Эдоардо? — Выпускник л… — Читать дальше
ингвистического лицея, который прошел путь от переводчика до профессионала в ресторанном бизнесе. — Многогранный лингвист: говорит на итальянском, испанском, английском и русском! — 13 лет он живет и преподает итальянский, влюбляя россиян в Италию и её богатую культуру. Это ваш шанс! Сделайте это лето самым ярким и насыщенным! Готовьтесь к практике с профи — и ваш уровень взлетит! ИДУ УЧИТЬСЯ Не откладывайте мечты — присоединяйтесь сейчас, места быстро заканчиваются! Реклама. Рекламодатель ИП Смолякова Елена Юрьевна. ИНН 502713593495 erid: 2W5zFHhr6cy
Итальянский язык. Magnitalia29 апреля в 12:34
Хотите оставаться на связи и не потеряться? У нас есть всё: канал в Максе Телеграмм Одноклассники — выбирайте удобный для вас способ! Общайтесь, узнавайте новости и оставайтесь с нами!
Итальянский язык. Magnitalia7 апреля в 12:00
i mobili [и мОбили] — мебель lo scaffale [ло скаффАле] — полка l’armadietto [л’армадьЭтто] — шкафчик il tavolino [иль таволИно] — журнальный столик la cassettiera [кассетьЭра] — комод lo sgabello [ло згабЭлло] — табурет la credenza [ла кредЭнца] — сервант (буфет)
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia6 апреля в 11:00
Сегодня тот самый день, когда можно легально нарушить все диеты, схватить спазм от удовольствия и произнести слово «гуанчале» с акцентом настоящего римлянина. С днем карбонары! Сегодня у нас на столе не просто паста, а символ римской кулинарной философии: никаких сливок, никакого лука, только яйцо, пекорино и обжаренные щечки. Согласно самой распространённой версии карбонара — это блюдо XX века, которое появилось после Второй мировой войны, когда местные итальянские ингредиенты встретились с американскими пайками, такими как яичный порошок и… — Читать дальше
бекон. Другая теория связывает пасту с угольщиками (i carbonai), отсюда и название «карбонара», однако она менее документирована. Считается, что первое письменное упоминание названия «spaghetti alla carbonara» появилось в 1950 году в газете «La Stampa». В наиболее традиционном варианте используют гуанчале (свиные щёчки), яйца и сыр пекорино, тогда как панчетта и пармезан считаются менее аутентичными и часто подвергаются критике. Итальянцы категорически против сливок и лука. Сливки делают блюдо более тяжёлым и перекрывают оригинальный вкус, а лук добавляет сладость, которая считается лишней в традиционной карбонаре. Настоящая кремовая текстура получается благодаря правильному приготовлению желтков, жира гуанчиале и воды от варки пасты. Для классической карбонары в основном используют спагетти (а также тоннарелли или букатини в более «римской» версии), потому что их гладкая форма хорошо удерживает крем из яиц, пекорино и гуанчиале, не давая ему растекаться. Также распространён вариант с ригатони — благодаря рифлёной поверхности, которая хорошо захватывает густой соус. Реже используют пенне. День карбонары отмечается 6 апреля по решению Unione Italiana Food (крупнейшая в Италии ассоциация производителей продуктов питания, объединяющая более 550 компаний). Ассоциация UTF запустила эту инициативу примерно в 2016–2017 годах, чтобы отметить одно из символических блюд римской кухни и продвигать его в соцсетях с хэштегом #CarbonaraDay. А вы любите карбонару? Если да, то как ее готовите?
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia4 апреля в 12:00
Екатерина, 50 лет, Санкт-Петербург Итальянский язык я изучала в университете, это было больше 30 лет назад. Несколько лет назад я познакомилась с итальянцем и поняла, что моего итальянского не хватает. Я нашла школу в интернете, прошла тест и решила пойти на второй модуль. Сейчас я прошла второй и третий модули, решила, что остаюсь с вами до седьмого. Сомнений не было никаких. Только «внутренняя жаба» сопротивлялась, но я это преодолела. Мне нравится система обучения — она понятная для нашего менталитета. Из уроков запомнится многое —… — Читать дальше
подсказки, которые я распечатываю, и сообщество учеников. Мы общаемся и видим прогресс друг друга. Программа подойдет любому человеку, мы не знаем, как повернется жизнь. Главное — не нужно стоять на месте, нужно двигаться вперед. Магниталия дает для этого все предпосылки. С итальянским в жизни стало больше оптимизма, даже с близкими я начинаю на нем общаться. Иногда автоматически здороваюсь на итальянском. Стало проще общаться с иностранными знакомыми.
Итальянский язык. Magnitalia4 апреля в 10:00
Buongiorno На завтрак свежий круассан! Никакого чувства вины, лишь ощущение dolce vita. Так уж и быть, пообещаю себе, что это будет единственной сладостью и мучного за день. Забираю себе итальянскую традицию завтраков
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia2 апреля в 21:00
Cari amici! Вышел новый выпуск “Итальянский с нуля”. В этом выпуске мы рассмотрим оценочные суффиксы. ️ Приятного просмотра В комментариях под видео напишите, на какую тему сделать выпуск, с чем хотите разобраться.
Итальянский язык. Magnitalia1 апреля в 11:51
Запись эфира с Максимом от 31 марта
Итальянский язык. Magnitalia31 марта в 12:00
В солнечной Пизе, где каждый второй турист приезжает исключительно ради одной фотографии с вытянутыми руками, местные жители давно освоили искусство невидимости. Нет, они не изучали ниндзюцу — они лишь научились мастерски избегать главного вопроса всех времён и народов: «А почему башня падает?» И не удивительно, если вы каждый день слышите один и тот же вопрос. Не просто слышите — вам его задают с горящими глазами, размахивая руками и показывая на башню, словно вы её раньше не видели. А вы родились в её тени, выросли под её наклонным взглядом и… — Читать дальше
знаете каждый её камешек лучше, чем гурман — меню своего любимого ресторана. Местная жительница Кьяра Бьянки, работающая в сувенирной лавке на Piazza dei Miracoli уже пятнадцать лет, смеётся: «Я слышу этот вопрос минимум 50 раз в день. Иногда мне кажется, что башня специально наклонилась, чтобы посмотреть на мои страдания.» Сто один способ избежать «башенного» разговора Пизанцы — народ изобретательный. За столетия туристического нашествия они разработали целую систему защиты от назойливых вопросов. Вот лишь несколько проверенных временем методов: — Классика жанра: — Внезапная глухота при слове «башня» — Притворяться туристом из другого города — Делать вид, что не понимаешь никаких языков, кроме древней латыни — Указывать в противоположную сторону со словами «Башня? Какая башня?» Продвинутый уровень: — Начинать долгую лекцию о романской архитектуре XII века — Рассказывать трагическую историю о том, как башня «заболела» от переизбытка селфи — Философски заявлять: «Не башня падает, падает наше понимание гравитации» — Предлагать обсудить более важные темы, например, почему в Пизе делают лучшую фокаччу в Тоскане Для отчаянных случаев: — Внезапно вспомнить о срочной встрече с мэром города — Рассказать, что башня на самом деле — инопланетная антенна связи — Заявить, что работаешь в «Департаменте по защите башни от туристических вопросов» Но самая гениальная защитная стратегия была изобретена барменом Марко из траттории «У Бруно». Когда очередной турист спрашивает о башне, он задумчиво протирает бокал и произносит: «Синьор, башня не падающая. Она задумчивая. Вот уже 800 лет она размышляет над смыслом вертикального существования.» Эта фраза стала хитом среди местных. Теперь её повторяют продавцы мороженого, таксисты, официанты и даже священник в соборе. «Задумчивая башня» — вот новый символ пизанского остроумия. Пока туристы толпятся у башни, делая одинаковые фотографии, настоящая жизнь Пизы течёт в узких средневековых улочках, подальше от толп. На площадях кипит студенческая жизнь — ведь Пизанский университет один из старейших в Европе. Здесь можно встретить будущих инженеров, которые с детства знают, что «падение» башни — это неравномерная осадка грунта, а не мистическая загадка. Во дворах пожилые пизанцы играют в карты в тени платанов, обсуждая всё на свете, кроме архитектурных наклонов. На набережной Арно влюблённые парочки назначают свидания, не подозревая, что их романтический вечер — это тоже способ избежать толп. Искусство пизанской иронии Местные жители превратили свою «башенную усталость» в бизнес. В городе появились футболки с надписями «Я местный, башня видна из моего окна, не спрашивайте», магниты на холодильник «Пиза — это не только башня», а в одном баре даже ввели скидку для всех, кто НЕ спросит про наклон. Похоже и самой башне надоел многовековой гомон и она мстит назойливым туристам. Гид Паоло шепчет конспиративно: «Замечали, что в дождь все фотографии получаются размытыми? Это башня показывает характер. А когда туристы кричат слишком громко, она специально отбрасывает тень на их снимки.» Возможно, пизанцы правы, и башня действительно не падает, а задумалась. Может быть, она размышляет о том, как её скромная архитектурная особенность превратилась в международный символ? Или думает о том времени, когда была просто колокольней собора, а не декорацией для миллионов фотографий? А может, она просто устала держать равновесие и мечтает прилечь отдохнуть, но не может — слишком много туристов будет разочаровано. История пизанской обороны — это урок терпения, юмора и креативности. Местные жители не озлобились на туристов (хотя искушение велико), не стали грубыми или циничными. Вместо этого они превратили свою ситуацию в улыбку. Башня наклонилась, туристы довольны, пизанцы выжили. История продолжается.
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia30 марта в 18:00
Прямой эфир с Максимом, завтра 31 марта в 20:00 Мск, пройдёт в Zoom! Продолжительность встречи — 30 минут «Эфир без темы, но с живым разговором» Максим особенно внимателен к начинающим, даже если вы знаете всего пару слов на итальянском, это уже отличное начало! Вход на сам эфир мы пришлём только зарегистрированным участникам:. это важный шаг! Получите максимум пользы и приятно проведите время с нами!
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia30 марта в 9:00
il giardino [иль джардИно] — сад il prato [иль прАто] — газон il tagliaerba [иль тальяЭрба] — газонокосилка il sentiero [иль сентьЭро] — тропинка il rastrello [иль растрЭлло] — грабли il tubo [иль тУбо] — шланг la pala [ла пАла] — лопата
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia29 марта в 9:07
Запись эфира с Эдоардо от 26 марта.
Итальянский язык. Magnitalia28 марта в 15:00
Итальянотерапия: как язык стал опорой в сложный период жизни Екатерина, сотрудник металлургической компании, Германия Итальянский был моей детской мечтой. Я даже вела тетрадку со словами и смотрела уроки по телевизору. Уже в Германии мы начали сотрудничать с итальянском партнером, которому я пообещала, что начну учить язык, но выполнять обещание было некогда. Потом случайно увидела вашу рекламу, прошла интенсив, начала обучение, но не закончила. Вернулась через полгода уже на курс с разговорной практикой. Сейчас я на шестом модуле. Мн… — Читать дальше
е нравится работа в группе, групповое общение очень поддерживает. С одной ученицей мы помогаем друг другу уже несколько модулей. Структура курса, материал и онлайн-уроки… ты понимаешь, что и зачем ты делаешь. Катя — большой профессионал, у меня к ней абсолютное доверие. Когда я пришла в школу, знала только пару фраз. А сейчас необычное достижение: в Скалее итальянцы спросили у меня дорогу, приняв меня за итальянку, и я смогла им помочь. Процесс изучения итальянского дает мне удовольствие. У меня в жизни произошло горе, итальянский стал для меня ресурсом поддержки и восстановления. В мире хаоса это мой островок безопасности. Я знаю, что я прихожу на занятия и меня всегда поддержат. Если есть мечта и любовь к итальянскому, если хочется добавить солнца в свою жизнь, нужно просто попробовать. И я уверена, что атмосфера не оставит никого равнодушным! Это возможность порадоваться и своими успехами тоже.
Итальянский язык. Magnitalia28 марта в 11:00
Напишите в комментариях из какой вы страны? ️
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia27 марта в 12:41
В 1945 году вышел фильм, снятый на обрывках плёнки, с актёрами, которые никогда не играли в кино. Роберто Росселини — режиссер, который подарил кинематографу неореализм. Родился в Риме. Его отец был архитектором, построившим первый в городе кинотеатр. В детстве Росселлини часто его посещал и полюбил кино, впоследствии начал работать монтажером и помощником режиссера. В начале карьеры работал на фашистский режим. Росселлини снимал документальные и художественные фильмы, финансируемые структурами фашистского государства («Белый корабль», «Пилот… — Читать дальше
возвращается», «Человек с крестом»). Параллельно тайно снимал антифашистские репортажи, а через два месяца после освобождения Рима, начал работу над драмой «Рим — открытый город» с Анной Маньяни. Со сценарием ему помогал Федерико Феллини, который только начинал свой путь в кинематографе. Картина получила Гран-при Каннского кинофестиваля и считается эталоном неореализма. Съёмки шли на разрушенных улицах Рима, с ручной камерой, большинство исполнителей — непрофессионалы или реальные участники Сопротивления. Этот фильм стал началом военной трилогии. За ним последовали «Пайза» и «Германия, год нулевой». У Росселлини была бурная личная жизнь: четыре брака и многочисленные романы. От второго брака у режиссёра было двое сыновей, что не помешало ему завести роман с Анной Маньяни, а затем увлечься Ингрид Бергман и предложить ей роль в фильме «Стромболи» вместо Маньяни. Этот роман стал одним из самых осуждаемых, так как оба были в браке. Позже они поженились. У пары родились сын и две дочери, одна из которых стала известной актрисой (Изабелла Росселлини). Из-за скандала фильмы Росселлини с Ингрид Бергман провалились в американском прокате, но имели большой успех во Франции. Режиссёр Франсуа Трюффо считал Роберто «отцом» французской новой волны. После разрыва с Бергман у режиссера начался роман с Сонайлой Дас Гуптой и новый виток в творчестве. Росселини эволюционировал к более интеллектуальному и дидактическому стилю, сосредоточившись на исторических фильмах и документалистике. Какие фильмы Росселини вам понравились?
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia26 марта в 12:00
Запись эфира с Максимом от 24 марта
Итальянский язык. Magnitalia25 марта в 18:07
Прямой эфир с Эдоардо, завтра 26 марта в 19:00 Мск, пройдёт в Zoom! Продолжительность встречи — 30 минут. Это отличная возможность пообщаться вживую, задать свои вопросы и получить вдохновение напрямую от Эдоардо. Вход на сам эфир мы пришлём только зарегистрированным участникам:, это важный шаг! Такие эфиры — классный способ получить максимум пользы и приятно провести время
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia25 марта в 11:00
Мы собрались командой школы, чтобы увидеть друг друга вживую и отпраздновать Новый год. Весной в Москве его праздновать приятнее Мы знаем волшебное заклинание, которое рассеивает грусть и переносит в чудесный мир про красоту, тепло и солнце!
Итальянский язык. Magnitalia24 марта в 19:00
Преподаватели часто слышат от студентов: «Почему в учебнике написано одно, а в жизни итальянцы говорят совсем другое?» Всё просто: язык — это живой организм. Пока вы учите правила, носители уже придумали 5 новых способов сказать «Как дела?». Чтобы говорить не только по учебнику (что, конечно, уже хорошо), делимся с вами подборкой актуальных разговорных фраз. Secchione [секкьОне] = persona che studia moltissimo, prende sempre buoni voti ed è molto diligente. Человек, часто студент, который слишком много учится (ботаник, зубрила, отличник). Da… — Читать дальше
piccolo Marco era un secchione [да пИкколо Марко Эра ун секкьОне] — В детстве Марко был ботаником. Katia è una secchiona: prende sempre il voto più alto [Катья э Уна секкьОна прЭнде сЭмпре иль вОто пьЮ Альто] — Катя — зубрила: она всегда получает самую высокую оценку. Darci un taglio [дАрчи ун тАльо] = smettere di fare qualcosa, interrompere bruscamente un’azione. Разговорное выражение, которое означает «покончить с чем-то», «прекратить», «завязать». Часто используется в повелительном наклонении. Diamoci un taglio e torniamo al lavoro [дьАмочи ун тАльо э торньАмо аль лавОро] — Давайте покончим с этим и вернёмся к работе. Dacci un taglio con le lamentele! [дАччи ун тАльо кон лэ ламентЭле] — Piantare in asso [пьантАре ин Ассо] = abbandonare qualcuno all’improvviso, spesso in un momento di difficoltà. Внезапно бросить кого-то, оставить без помощи или поддержки, часто в трудной ситуации. Фраза происходит из карточных игр. Когда игрок оставлял партнёра только с тузом (asso) и уходил из игры, а партнёр оказывался в проигрышной ситуации. Также выражение может использоваться в значении «бросить /расстаться с партнером без объяснений». Il collega mi ha piantato in asso con tutto il lavoro da fare [иль коллЭга ми а пьантАто ин Ассо кон тУтто иль лавОро да фАре] — Коллега бросил меня с кучей работы. Ha piantato in asso il suo ragazzo [А пьантАто ин Ассо Иль сУо рагАццо] — Она бросила своего парня. Что означает выражение «rimanere di stucco»?
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia23 марта в 18:07
Прямой эфир с Максимом, завтра 24 марта в 20:00 Мск, пройдёт в Zoom! Продолжительность встречи — 30 минут «Эфир без темы, но с живым разговором» Максим особенно внимателен к начинающим, даже если вы знаете всего пару слов на итальянском, это уже отличное начало! Вход на сам эфир мы пришлём только зарегистрированным участникам:. это важный шаг! Получите максимум пользы и приятно проведите время с нами!
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia23 марта в 13:01
Согласны?
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia22 марта в 11:00
Это истории о бунтарках, о тех, кто шел к своей мечте, даже если для этого приходилось бросать вызов вековым традициям. Они не просто жили в Италию, а меняли ее. Рита Леви-Монтальчини — нейробиолог, открывшая белок для развития нервной системы, получив Нобелевскую премию по медицине и став пожизненным сенатором. Когда ей было 100 лет, Монтальчини сказала, что ее мозг работает лучше, чем когда мне было 20. Ее отец не разрешал дочерям посещать колледж. Из-за его сильного доминирования, Леви поклялась, что останется незамужней и бездетной, и сдер… — Читать дальше
жала клятву. Когда ее любимая гувернантка заболела раком, это вдохновило ее противостоять отцу и стать врачом. Её научное открытие изменило понимание нейродегенеративных заболеваний, включая болезнь Альцгеймера и болезнь Паркинсона. Рита Леви-Монтальчини прожила 103 года и до конца жизни оставалась верна науке и гуманитарной деятельности. Грация Деледда — единственная итальянская писательница, получившая Нобелевскую премию по литературе в 1926 году. В своих произведениях она описывала жизнь патриархальной Сардинии, подняла диалект до уровня мировой литературы, обращаясь к таким человеческим темам, как вина и искупление. После начальной школы фактически занималась самообразованием. В юности она писала рассказы под псевдонимами, чтобы избежать предрассудков против женщин. В 17 лет опубликовала новеллу «Сардинская кровь» в римском журнале, что стало её дебютом в литературе. Она вышла замуж за чиновника и переехала в Рим, осуществив свою мечту — покинуть Сардинию. Эмма Страда была первой женщиной, с дипломом инженера, о чем писали в газетах. Она родилась в семье инженера. Сразу после окончания учёбы начала работать в бюро своего отца, занимаясь сложными проектами: строительством отводного тоннеля для шахты, участками железных дорог и трамвайных линий. Она не могла официально подписывать строительные документы, что отражало существовавшие тогда ограничения для женщин. Со временем стала совмещать работу с общественной деятельностью, выступая за признание профессиональной роли женщин в технических науках. А какие женщины вдохновили вас?
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia7 марта в 9:59
il festival di Sanremo [иль фЭстивал ди СанрЭмо] — фестиваль Сан-Ремо la giuria [ла джурИа] – жюри Il televoto [иль телевОто] – телеголосование (смс, звонки) la classifica [ла классИфика] – рейтинг il brano [иль брАно] — трек, композиция Il conduttore [иль кондуттОре] — ведущий Il premio [иль прЭмио] – премия
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia6 марта в 17:00
Продолжаем погружаться в итальянский для новичков! Сегодня для вас доступно новое увлекательное видео о трех глаголах, от которых вы ну точно не ждали подвоха! Скорее смотрите его на сайте, доступно до завтрашнего вечера СМОТРЕТЬ ВИДЕО
Итальянский язык. Magnitalia6 марта в 13:00
Фестиваль Сан-Ремо, который всю неделю держал в напряжении зрителей, опустил занавес. Кто стал главным открытием? Какие тренды зададут тон в итальянской поп-музыке? Делимся итогами самого громкого музыкального события Италии. Фестиваль в Сан-Ремо — это ежегодный итальянский конкурс песни. Победитель часто представляет Италию на «Евровидении». Конкурс длится пять дней. Участвовать могут как известные исполнители, так и дебютанты. Победителя совместно определяют специальное жюри, журналисты и телезрители. В этом году соведущими Карло Конти и Лау… — Читать дальше
ры Паузини стали не только итальянские звёзды, но и специально приглашённые гости, среди которых была российская супермодель Ирина Шейк. Яркие и запоминающиеся наряды создал для Ирины её близкий друг и дизайнер Риккардо Тиши. Победителем фестиваля стал неаполитанец, родившийся в Нью-Йорке, Sal da Vinci с песней «Per sempre sì» («Навсегда — да») после вирусного успеха в TikTok композиции «Rossetto e caffè» («Помада и кофе»). Изначально певец выступал вместе с отцом, а затем в 1990-е годы начал сольную карьеру, сочетая классическую неаполитанскую музыку и поп. Также он известен своей страстью к гастрономии и владеет рестораном «Da Vinci Bistrot» в Неаполе. Более 30 лет он женат на Паоле Пульезе, которая стала музой его песни, посвящённой их долгой любви. Второе место занял Sayf с песней «Tu mi piaci tanto» («Ты мне очень нравишься»), третье — Ditonellapiaga с треком «Che fastidio!» («Как раздражает»). Композиция «Che fastidio!» родилась в период личного кризиса певицы после напряжённой встречи с музыкальным лейблом и сразу же разлетелась на мемы. В тексте с иронией и самоиронией критикуются социальные клише и лицемерие в социальных сетях. Награду критиков получил Fulminacci за трек «Stupida sfortuna» («Глупая неудача»), а награду за лучший текст — дуэт Fedez и Marco Masini за песню «Male necessario» («Необходимое зло»). Обе композиции претендовали на победу и сейчас входят в число самых прослушиваемых на музыкальных стриминговых платформах. Какая у вас любимая песня Сан-Ремо 2026? Чем запомнился фестиваль?
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia5 марта в 21:00
AmiCI, но ricCHI — почему? Cari amici! Вышел новый выпуск “Итальянский с нуля”. В этом выпуске мы поговорим о вредных словах с окончаниями на -co и -ca во множественном числе. ️ Приятного просмотра В комментариях под видео напишите, на какую тему сделать выпуск, с чем хотите разобраться.
Итальянский язык. Magnitalia4 марта в 20:00
Прямой эфир с Эдоардо, завтра 5 марта в 19:00 Мск, пройдёт в Zoom! Продолжительность встречи — 30 минут. Это отличная возможность пообщаться вживую, задать свои вопросы и получить вдохновение напрямую от Эдоардо. Вход на сам эфир мы пришлём только зарегистрированным участникам:, это важный шаг! Такие эфиры — классный способ получить максимум пользы и приятно провести время
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia4 марта в 15:15
Как построить фразу на итальянском? Смотрите видео Если вы только-только начинаете свой путь в итальянском, обязательно смотрите полезное видео от автора программы Выделите себе 12 минут на это удовольствие! Как построить фразу на итальянском? Смотреть Видео доступно до конца дня 5 марта
Итальянский язык. Magnitalia4 марта в 13:00
Мы ценим вашу поддержку, обратную связь и доверие. Вместе с вами мы продолжаем расти и достигать новых высот Они когда-то пришли на наш бесплатный 3х-дневный интенсив. А теперь — наши ученики.
Показать
еще 3 фото
Итальянский язык. Magnitalia3 марта в 13:07
Шесть утра. Гранд-канал окутан молочной дымкой. Вапоретто медленно скользят по воде, развозя первых пассажиров. Старушки из Канареджо с потёртыми тележками уже заняли места у борта. Они спешат на рынок Риальто. Туда, где бьётся настоящее сердце Венеции. Не то, что показывают туристам на площади Сан-Марко. Настоящее – то, что кормит город уже больше тысячи лет. Риальто – «высокий берег» – место, где в девятом веке зародилась Венеция. Племена венетов бежали сюда с малярийных болот, надеясь найти спасение на этих островках. Кто мог подумать, что и… — Читать дальше
з этого родится величайшая морская республика? В конце одиннадцатого века на этом месте разместились рынки Венеции, превратив квартал в центр торговли между Востоком и Западом. Купцы стекались сюда со всей Европы за пряностями, шелками, золотом. Огонь 1514 года уничтожил старые постройки, но не дух места. Современный рынок разделён на две части: рыбный павильон и продуктовые ряды. Солнце пробивается сквозь арки Рыбного павильона. Меня встречает Филиппо, рыбак из Бурано. Руки в серебристой чешуе, глаза прищурены от привычки всматриваться в морскую даль. Перед ним – сокровища лагуны: дорада с перламутровыми боками, каракатицы, чернила которых окрасят пасту в цвет венецианской ночи, креветки цвета утренней зари. «Guarda! Смотри на глаза – они должны быть ясными, как у влюблённого юноши», – смеётся Филиппо, показывая окуня. «Жабры – алые, тело упругое». За его спиной высится здание рынка. Каменные арки помнят тысячи рассветов, миллионы сделок, бесконечные споры о том, чья треска жирнее. Продуктовые ряды – это живопись Каналетто, только съедобная. Артишоки лежат пирамидами, словно зелёные розы. Радиккьо – багровый цикорий из Тревизо – напоминает цветы, выращенные в подземелье. С соседнего острова Сант-Эразмо каждое утро привозят свежие овощи. Здесь все говорят на венецианском диалекте – густом, певучем. Торговцы перекрикиваются, взвешивают, отсчитывают сдачу мозолистыми пальцами. Туристы с фотоаппаратами робко жмутся по краям, а местные бабушки властно прокладывают себе путь к лучшим помидорам. «Для венецианца свежесть – это религия», – объясняет Джузеппе, продавец овощей. «Мы не признаём вчерашнего. Что утром поймано или собрано – то вечером должно быть съедено». К одиннадцати утра толпа редеет. Самое время для «giro di ombra» – прогулки за бокалом вина. Бакаро – традиционные венецианские бары, где изначально перекусывали гондольеры и простые венецианцы. Стойка из потемневшего дерева, на ней выстроились чикетти — венецианская версия тапас. Маленькие бутерброды с рыбными салатами, кремом из трески — баккала мантекато, шашлычки из морепродуктов. Стакан просекко запотевает в руке. Хруст поленты с анчоусом. Соленый бриз с канала. Разговоры, перетекающие один в другой, как волны лагуны. «Sarde in saor» – объявляет хозяин, выставляя тарелку. Сардины в кисло-сладком соусе с луком, блюдо, которое придумали венецианские моряки для долгих плаваний. Теперь это деликатес, символ города. С одиннадцатого века здесь собирались купцы для заключения сделок – в хорошую погоду прямо на мосту, в дождь – под колоннадой церкви Сан-Джакомо ди Риальто. Мост Риальто возвышается над каналом, его белый камень сияет под полуденным солнцем. Туристы фотографируются, не подозревая, что под их ногами – девятьсот лет торговли, страстей, жизни. А рынок постепенно затихает. Торговцы сворачивают тенты, смывают водой мостовую. К часу дня всё заканчивается. Но завтра, когда над лагуной снова поднимется туман, старушки с тележками вновь сядут на вапоретто. Филиппо выложит свой улов на лёд. Джузеппе сложит пирамиды из артишоков. И Риальто проснётся, как просыпался каждое утро последнюю тысячу лет
Итальянский язык. Magnitalia2 марта в 13:07
Пароль от сердца наших москвичек — это кинопоходы на итальянские фильмы 25 февраля в Домжуре они посмотрели комедию на итальянском «So tutto di te» или «Пароль от сердца». Добрый, милый и понятный фильм, который можно порекомендовать друзьям. А после за чашечкой кофе задались вопросом: всё ли хотели бы знать о другом человеке? А ещё поделились историями любви и познакомились с новой участницей московского клуба, забросав её разными вопросами (дружескими, и на итальянском, конечно)
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia1 марта в 14:07
Gli spaghetti-western [льи спагЕтти вЕстерн] — спагетти-вестерн l’antieroe [л’антиэрОе] — антигерой il deserto [иль дезЭрто] — пустыня il polvere [иль пОльвере] — пыль la pistola [ла пистОла] — пистолет la vendetta [ла вендЕтта] — месть la tensione [ла тенсьОне] — напряжение
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia28 февраля в 14:00
Итальянский в 62: почему я вернулась к учёбе Светлана, 62 года, научный работник, преподаватель Город: Томск Моя младшая сестра больше 20 лет живет в Италии, ее муж не говорит по-английски, поэтому я решила изучать итальянский. В 2019 году я увидела вашу рекламу и поняла — это то, что мне нужно. На какое-то время я учебу забросила, но сейчас решила, что пора возобновить занятия. Мне очень нравится, как Екатерина ведет уроки и как построена программа, преподаватели тоже замечательные. Так как я прохожу программу второй раз, то уже полу… — Читать дальше
чается довольно много и говорю уверенно. Сначала было неудобно заниматься по времени, но потом отдел заботы подобрал удобные занятия. Обучение внесло больше интереса и разнообразия. Если вы собираетесь поехать в Италию, вы активный и подвижный, то обязательно учите язык в Магниталии.
Итальянский язык. Magnitalia28 февраля в 10:07
Итальянский алфавит — ваш первый шаг к красивому звучанию! Мы подготовили для вас постер с буквами итальянского алфавита — сохраняйте, распечатывайте и вешайте на стену Или поставьте на заставку телефона, чтобы буквы всегда были перед глазами. P.S Какое слово увидели первым, пишите в комментариях
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia27 февраля в 14:00
Что общего у спагетти-вестерна, психологической драмы о Холокосте и футуристического боевика о роботах-полицейских? Казалось бы, ничего. Но есть один человек, чья музыка стала душой этих абсолютно разных миров. Давайте разберёмся, в чём же секрет магии Эннио Морриконе Морриконе родился 10 ноября 1928 года в Риме. Одаренный композитор начал сочинять в возрасте шести лет, в двенадцать поступил в консерваторию по классу трубы, а затем и композиции под руководством педагога, с инновационным подходом. Его отец был джазовым трубачом, и подростком… — Читать дальше
Морриконе играл в джазовых ансамблях и подрабатывал музыкантом в разных заведениях. До киномузыки Морриконе около десяти лет делал аранжировки для радио, телевидения, театра и песен. Пытаясь заработать, Морриконе устроился композитором — аранжировщиком в итальянскую компанию RAI, но уволился в первый же день, узнав, что использование музыки, написанной сотрудниками для частных целей, запрещена правилами компании. Писать музыку к фильмам он начал лишь в 33 года. Первый саундтрек был к комедии «Фашистский вожак». Мировую славу ему принесло сотрудничество с его одноклассником Серджо Леоне, который снимал спагетти-вестерны. Их творческий союз «режиссёр—композитор» считается одним из самых важных в истории кино. Леоне монтировал и снимал сцены под уже готовую музыку Морриконе, потому что считал её элементом фильма, определяющим ритм и драматургию фильма. Как кинокомпозитор Морриконе 6 раз был номинирован на «Оскар» (без учёта почётной награды). В 2007 году композитор получил «Оскар» за вклад в киноискусство, а в 2016-м — за «Омерзительную восьмерку» Квентина Тарантино. Любопытно, что Морриконе принципиально не переезжал из Рима и до конца жизни плохо говорил по‑английски, хотя работал для Голливуда и мировой индустрии. При всей славе кинокомпозитора он до конца жизни писал камерную и симфоническую музыку и регулярно гастролировал как дирижёр, в том числе выступал в Москве. Написал саундтрек к российскому фильму «72 метра». Вам нравится творчество Эннио Морриконе?
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia26 февраля в 21:00
Cari amici! Вышел новый выпуск “Итальянский с нуля”. В этом выпуске мы поговорим о модальных глаголах в passato prossimo. ️ Приятного просмотра В комментариях под видео напишите, на какую тему сделать выпуск, с чем хотите разобраться.
Итальянский язык. Magnitalia26 февраля в 11:00
Вы в правильной компании по изучению итальянского языка онлайн — вместе к свободной речи, уверенности и любви к итальянскому!
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia25 февраля в 12:32
Запись эфира с Максимом от 24 февраля.
Итальянский язык. Magnitalia24 февраля в 13:00
Выучить грамматику и набрать словарный запас — это как собрать каркас дома. Но чтобы в нём стало уютно и тепло, нужен ремонт — идиомы и устойчивые выражения. Именно они превращают стандартную фразу в естественную, живую речь, выдают в вас «своего» и открывают дверь в мир итальянского менталитета. Познакомимся с очередной порцией полезный фраз Fare ammenda [фАре аммЭнда] = riconoscere un errore e scusarsi, cercando di rimediare. Загладить вину, признать ошибку. Существительное ammenda происходит от латинского «emendare» — исправлять ошибку, п… — Читать дальше
оправлять, отсюда итальянское слово «ammenda» (денежное взыскание, штраф). Первоначально речь шла о штрафе, чтобы исправить нанесённый ущерб. Но постепенно выражение стало употребляться шире: не только «внести штраф», но и «искупить вину», «загладить вину». Se vuoi continuare a lavorare qui, devi fare ammenda [сэ вУой континуАре а лаворАре куи дЭви фАре аммЭеда] — Если хочешь продолжать работать здесь, тебе нужно загладить вину. Dare buca [дАре бУка] = non presentarsi a un appuntamento senza avvisare. Не явиться на встречу, «прокатить». Выражение буквально переводится как «дать дыру» (dare — давать, buca — дыра). По одной из версий выражение связывают с теннисом или другими играми с мячом: если мяч уходит в «дыру», то игра срывается, подобно тому, как человек не является на встречу. Mi ha dato buca all’ultimo momento [ми а дАто бУка аль Ультимо момЕнто] — Он не пришёл на встречу в последний момент. Se mi dai buca di nuovo, mi arrabbio [сэ ми дАй бУка ди нуОво, ми аррАббьо] — Если ты снова не придешь, я разозлюсь. Fare lo gnorri [фАре ло ньОрри] = fingere di non sapere, non capire o non essere coinvolti. Прикидываться дурачком; делать вид, что не понимаешь. Слово «gnorri» происходит от глагола ignorare («игнорировать», «не знать») либо от формы gnoro — тосканского варианта слова «ignorante» («невежественный»). Fa lo gnorri per non pagare il debito [фа ло ньОрри пэр нон пагАре иль дЕбито] — Он притворяется дурачком, чтобы не платить долг. Что означает «fare il giro di Peppe»?
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia22 февраля в 12:01
La vittoria [ла виттОриа] — победа La medaglia [ла медАльа] – медаль la gara [ла гАра] — соревнование Il campione [иль кампьОне] — чемпион la campionessa [ла кампьонЭсса] — чемпионка l’onore [л’онОре] — честь Il podio [иль пОдио] – пьедестал
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia21 февраля в 13:00
Запись эфира с Эдоардо от 19 февраля
Итальянский язык. Magnitalia21 февраля в 10:34
Минутка юмора
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia31 января в 10:00
L’abbigliamento invernale [л’аббильамЕнто инвернАле] -зимняя одежда il dolcevita [иль дольчевИта] — водолазка I’intimo termico [л’Интимо тЭрмико] — термобелье Il piumino [иль пьюмИно] — пуховик la calze di lana [ле кАльце ди лАна] — шерстяные носки gli stivaletti [льи стивалЕтти] -ботильоны la felpa [ла фЭльпа] — толстовка
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia30 января в 13:00
Хотите, чтобы диалог с итальянцем не напоминал экзамен, а стал легким и непринужденным? Секрет не в идеальной грамматике, а в выражениях, которые носители используют автоматически. Давайте возьмем на вооружение фразы, которые помогут вам в повседневных диалогах Если вас спросили «как дела?», то стандартный ответ — «bene», «molto bene», «benissimo», «non c’è male». Но чтобы звучать более неформально, можно ответить: «di lusso» — роскошно (часто используется среди молодёжи); «alla grande» — отлично; «mai stato/a meglio» — лучше и быть не… — Читать дальше
может. Если же вы хотите сказать, что дела «так себе», можно использовать «così così» или альтернативные варианты: «mah… si va avanti» — ну, живём дальше; «insomma» — так себе; «non troppo male» — не так уж плохо. Если дела совсем плохи, вместо «male» можно сказать: «non è il massimo» — не очень; «da cani» — ужасно, просто кошмар. Как спросить «как дела». Можно сказать «come stai», «come va», а можно и так: «che c’è di nuovo?» или «novità?» — что нового? «come procede?» — ну как, продвигается? «come butta?» — как оно? (разговорное, часто среди молодёжи); «che si dice?» — что говорят? Вежливо попросить о помощи. Если вы хотите попросить о помощи прохожего, стандартная фраза — «potresti / potrebbe aiutarmi, per favore?» Также можно сказать: «ti / Le dispiace + просьба?» — тебе / Вам не трудно… «mi potrebbe assistere?» — не могли бы Вы мне помочь? «mi servirebbe un’informazione» — мне нужна информация (вежливо). Если же вас попросили о помощи, можно ответить «volentieri» (с удовольствием) или: «con tutto il cuore» — от всего сердца; «ci mancherebbe» — ну конечно же / да что вы. Если вы не знаете, как помочь, можно сказать: «non ne ho idea» — не имею ни малейшего представления; «boh» — не знаю (неформально). Предложить что-то. Когда вы хотите что-то предложить, часто используется глагол «volere», но можно сказать и так: «posso offrirti / offrirLe qualcosa?» — могу предложить тебе / Вам что-нибудь? «ti va…?» — хочешь…? (неформально) Как можно ответить на предложение пойти поесть пиццу?
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia29 января в 21:00
Cari amici! Вышел новый выпуск “Итальянский с нуля”. В этом выпуске поговорим о двойных вспомогательных глаголах. ️ Приятного просмотра В комментариях под видео напишите, на какую тему сделать выпуск, с чем хотите разобраться.
Итальянский язык. Magnitalia29 января в 13:00
Как изучение итальянского подарило мне уверенность и радость общения Оксана, 52 года, Майкоп Италия давно появилась в моей жизни. Это моя страсть, фильмы, музыка, кухня. Сначала я учила язык самостоятельно. Я изучаю язык в школе с июля, с удовольствием прошла интенсив и приступила к обучению. Я подумала, хватит откладывать то, что нравится. Магниталия дала мне систему, процесс пошел гораздо быстрее, чем 12 лет назад. Мне все нравится, школа дает все возможности для обучения. Отдел заботы всегда на связи и помогает по вопросам. Сейчас… — Читать дальше
школа вышла на новый уровень, появился психолог, мы уже начали с ним заниматься. Екатерина мне очень нравится, я обожаю ее уроки и видео. Все преподаватели замечательные, подача материала бесподобная. Итальянский внес в мою жизнь уверенность в себя, уважение, что я что-то начала и продолжаю. В ноябре в Египте в моей группе было много итальянцев, я смогла с ними пообщаться, они все поняли, у меня не было ступора. Тем, кто сомневается, хочу сказать, доверьтесь своему порыву и пойдите за школой, тут можно найти себя красивого и жизнерадостного. Школа — это островок безопасности и спокойствия!
Итальянский язык. Magnitalia28 января в 13:00
28 января празднует свой день рождения капитан всех капитанов — Джанлуиджи Буффон! Имя Буффона давно стало синонимом не просто футбола, а целой эпохи. Буффон родился в Карраре, в городе известном своим мрамором. Футболист родом из спортивной семьи: его мать была рекордсменкой Италии в метании диска, отец занимался толканием ядра, а две сестры играли в волейбол на высоком уровне. В детстве Буффон был полузащитником,. Правда не показывал выдающуюся игру, но и скучать в воротах не хотел. Но в возрасте 12 лет он перешёл на позицию вратаря, вдохно… — Читать дальше
вившись камерунским вратарем Томасом Н’Коно, который превращал игру в театральное представление. Спустя 10 месяцев тренировок им заинтересовались большие клубы. Так он начал карьеру в «Парме». Буффон получил прозвище «Супермен», когда совершил сейв, отразив пенальти, пробитый Роналдо. Ранее один из болельщиков подарил ему футболку с изображением Супермена, которую Буффон надел под форму и с гордостью показал после этого героического спасения. Прозвище прижилось и стало символом его выдающейся карьеры. Буффон дебютировал за сборную Италии в России на заснеженном поле. В 2001 году футболист перешел из «Пармы» в «Ювентус». Этот переход стоил около 50 миллионов евро и сделал его самым дорогим вратарём в мире. Джанлуиджи принял участие в пяти чемпионатах мира, выиграл титул чемпиона мира в 2006 году. Также он был капитаном сборной Италии на Евро-2012, где команда стала серебряным призёром. Буффон провел 77 «сухих» матчей (не пропустил ни одного гола) и выиграл девять скудетто в составе «Ювентуса», что является абсолютным рекордом. Вернувшись в «Ювентус» после одного сезона в «Пари Сен-Жермен», он отказался от майки с номером 1 и капитанской повязки, выбрав номер 77, с которым он играл в своём последнем сезоне за «Парму». Вратарь завершил карьеру в 45 лет. В настоящее время профессиональным футболом занимается его старший сын — Луи Тома Буффон, имеющий итальянское и чешское гражданство благодаря матери, первой жене Буффона, Алёне Шередовой. Он выступает за сборную Чехии и за итальянский клуб «Пиза». Что вы знаете о Джанлуиджи Буффоне?
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia27 января в 13:00
le Olimpiadi [ле ОлимпИади] — Олимпиада la torcia olimpica [ла тОрча олИмпика] — олимпийский факел l’atleta [л’атлЭта] — спортсмен / спортсменка la vittoria [ла виттОриа] — победа la sconfitta [ла сконфИтта] — поражение il villaggio olimpico [иль виллАджо олИмпико] — олимпийская деревня il podio [иль пОдио] — пьедестал
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia26 января в 13:00
Живая встреча в Люберцах 10 января мы собрались для проведения разговорного клуба в Люберцах. Встреча получилась очень тёплой и живой. Каждый рассказал о том, как замечательно встретил этот Новый год и провел каникулы, о традициях своей семьи. Играли в Uno и уже строили планы на отпуск
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia25 января в 13:00
Он ушёл, но остался навсегда — в силуэтах, оттенках и идее абсолютной элегантности Валентино прожил 93 года и посвятил почти 45 лет жизни высокой моде, превратив её в язык красоты, понятный без слов. Создатель легендарного «красного Валентино», он стал символом итальянского кутюра. Страсть к моде у Валентино проявилась с детства. Уже в 17 лет он обучился в Париже у мастеров высокой моды, а в 1960 году открыл своё ателье в Риме. Судьбоносная встреча с Джанкарло Джамметти превратила модный дом Valentino в мировой бренд, а самого Валентино — в л… — Читать дальше
егенду кутюрье. В 2007 году он отошёл от публичной жизни, оставив мир моды на пике славы. Знаменитый красный Valentino — это смесь личного впечатления, художественного вкуса и точной технической формулы. В опере его поразила женщина в бархатном красном платье. Это стало сильным визуальным шоком. Валентино считал, что после чёрного и белого только красный делает женщину соблазнительной. Со временем он пришёл к чётко выверенному Rosso Valentino: сочетанию около 100% мадженты, 100% жёлтого и 10% чёрного, дающему насыщенный, немного «театральный» красный. Такой тон задуман так, чтобы подходить разным типам внешности. Другой ключевой момент в истории модного дома — презентация культовой Белой коллекции 1968 года. Если красный был фирменным цветом Валентино, то белый принес ему международную славу и внимание Жаклин Кеннеди. На свадьбу с Аристотелем Онассисом бывшая первая леди США выбрала платье цвета слоновой кости именно из этой коллекции. Кино также вдохновляло Валентино: многие звёзды носили его платья на экране, на красной дорожке и в повседневной жизни. Первое появление Valentino в кино состоялось, когда Моника Витти снялась в фильме «Ночь» Микеланджело Антониони в платье из его ателье. Софи Лорен, Элизабет Тейлор, Джейн Фонда, Кейт Бланшетт и Джулия Робертс выбирали его наряды для выходов на главные кинопремии. Восемь актрис получили «Оскар», одетые в Valentino. Валентино обожал высокий кутюр и делать женщин красивым. Он всегда повторял: «Это не моя вина, я просто люблю красоту». Чем вам запомнился Валентино?
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia24 января в 11:00
Запись эфира с Эдоардо от 22 января.
Итальянский язык. Magnitalia23 января в 13:00
Le discipline invernali [ле дишиплИне инвернАли] — зимние дисциплины lo sci alpino [ло ши альпИно] — горнолыжный спорт lo sci di fondo [ло ши ди фОндо] — лыжные гонки il salto con gli sci [иль сАльто кон льи ши] — прыжки с трамплина lo slittino [ло злиттИно] — санный спорт il pattinaggio di velocità [иль паттинАджо ди велочитА] — конькобежный спорт la combinata nordica [ла комбинАта нОрдика] — лыжное двоеборье
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia22 января в 13:00
До зимних Олимпийских игр 2026 года осталось совсем немного Для итальянских спортсменов эти Игры — не просто соревнование. Это уникальная возможность выступить перед родной публикой и вписать своё имя в историю итальянского спорта. Совсем скоро мы узнаем, чьи имена будем скандировать в 2026 году. А пока посмотрим, кто из «azzurri» подаёт наибольшие надежды Арианна Фонтана — самая титулованная итальянская конькобежка в истории шорт-трека, обладательница 11 олимпийских медалей. Она родилась 14 апреля 1990 года в Сондрио и дебютировала на Олимп… — Читать дальше
ийских играх в Турине 2006 в 15 лет, завоевав бронзу в эстафете. Фонтана стала самой молодой итальянской девушкой, завоевавшей призовое место на зимней Олимпиаде. Она выиграла два индивидуальных золота в Пхёнчхане 2018 и Пекине 2022, а также бронзу на 500 метрах в Ванкувере 2010 и серебро в Сочи 2014. Ариана замужем за бывшим американским конькобежцем Энтони Лобелло, который является её тренером. В свободное время обожает готовить тирамису. Федерико Пеллегрино — лыжник-спринтер, трехкратный участник Олимпийских игр, двукратный серебряный призер на Играх 2018 года в Пхёнчхане и 2022 года в Пекине. Спортсмену выпала честь быть знаменосцем сборной Италии на церемонии открытия Зимних Олимпийских игр 2026 года, на которых он завершит свою карьеру. Пеллегрино женат на итальянской лыжнице Грете Лоран. Пара воспитывает двоих сыновей. Амос Мозанер — кёрлингист из Тренто, олимпийский чемпион 2022 года в смешанных парах, двукратный бронзовый призёр чемпионатов мира среди мужчин 2022 г. и 2024 г. Мозанер также будет знаменосцем сборной Италии на церемонии открытия Олимпиады 2026. Федерика Бриньоне — итальянская горнолыжница с выдающейся карьерой, включающей более 30 побед на этапах Кубка мира. Она завоевала 3 олимпийские медали, 5 медалей чемпионатов мира и дважды выиграла общий зачёт Кубка мира. В 2025 году пережила серьёзное падение на чемпионате Италии, получив множественные переломы, а также разрыв крестообразной связки колена. Несмотря на это, вернулась на снег в конце 2025 и планирует участие в Олимпиаде. Будет также нести знамя сборной Италии. Какие у вас фавориты на этой Олимпиаде?
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia21 января в 12:00
Может быть дорога на картинке ждет вас? Пока вы мечтаете, мы расскажем, что же вас ждет после 5 месяцев обучения в школе Magnitalia: Уверенный уровень А1 умение поддержать разговор и быть интересным собеседнику способность выразить недовольство, радость и прочие эмоции сможете говорить о том, как проходит ваш день или неделя строить совместные планы на свободное время научитесь ориентироваться в незнакомом городе разберетесь в сырах, прогуляетесь по Тоскане А еще только в январе мы предлагаем вам дешевый апгрейд до более высоког… — Читать дальше
о тарифа! И конечно дарим щедрые подарки для вашего увлекательного и комфортного старта! УЗНАТЬ, ЧТО ВХОДИТ В ОБУЧЕНИЕ Реклама. Рекламодатель ИП Смолякова Елена Юрьевна. ИНН 502713593495 erid: 2W5zFJ3NW9N
Итальянский язык. Magnitalia20 января в 11:30
Живая встреча в Минске Передаём новогоднее настроение из Минска и подводим итоги года! 2025 год завершили ярко, тепло и уютно — 28 декабря устроили праздничную встречу в уютном кафе: общались, играли, строили планы на будущее и просто заряжались предновогодним настроением ️ Этот год для нашего маленького клуба был невероятным приключением! Мы старались делать каждую встречу полезной и интересной. Спасибо каждому участнику за вклад и атмосферу ️ Мы выросли: встречи стали еженедельными! Отдельная благодарность: ️ Библиотеке им. А.С. Пушкина… — Читать дальше
за гостеприимство. ️Посольству Италии за волшебные события: кинопоказы, теплые встречи, концерты (Антонио Вивальди «Четыре времени года», опера Пьетро Масканьи «Сельская часть», Риккардо Форрези, браво!) ️Также Белгосфилармонии за прекрасный концерт итальянской музыки “Amore mio”, кинотеатрам «Центральный» и «Победа» за организацию просмотров фильмов на итальянском языке. Мы экспериментировали с форматами: грамматические игры, обсуждение лексических тем, книжный и кулинарный клубы, виртуальные путешествия по Италии и даже «итальянские новости» от каждого участника! И вот старт 2026-го уже дан! — 13 января, в Старый Новый год, мы вновь собирались, чтобы помечтать об отпуске в Италии, сыграть в угадайку по итальянским городам и регионам и поделиться новостями. Спасибо всем кто был с нами! Впереди — ещё больше интересного. Будем покорять новые языковые вершины вместе!
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia19 января в 15:00
Итальянский после 50: как я нашла лёгкость, вдохновение и новую работу за три года Наталья, 56 лет, пенсионер Санкт-Петербург Я учу итальянский более 3 лет. Я выбрала его, потому что увидела улыбку и легкость Елены, мне захотелось такой же легкости и отдушины в мире ковида. Сначала я начала учить язык в офлайн-школе, потом начался ковид, командировки. Курс уже закончился, а знаний нет. В Магниталии я могу заниматься везде, мне очень понравился онлайн-формат, можно поставить урок на паузу, все записать, пересмотреть в записи, говорить на… — Читать дальше
практиках без стеснения. Уроки с Екатериной проходят с легкостью, без назидания. Сейчас я на 7 модуле, но повторяю 6. На практике в Италии я включила телевизор и удивилась, почему новости на русском, но оказалось, что они на итальянском, а я все понимаю. Я была со школой на практике в Тоскане и Калабрии. Это живое общение с такими же как ты. Вы общаетесь по зуму, а потом встречаетесь в жизни как друзья. Поехать в Италию = возможно и реально. Я бы никогда не получила такие эмоции, как на практике со школой. Сейчас я нашла работу руководителем кружка любителей итальянского для пенсионеров рядом с домом. Если у вас есть хотя бы маленький щелчок в сторону итальянского, то надо пробовать. В Магниталии все учителя — профессионалы, это времяпровождение с пользой, ты начинаешь понимать больше и глубже.
Итальянский язык. Magnitalia18 января в 11:51
В Лигурии есть блюда, которые живут по своему календарю. Их не готовят ни летом, ни осенью. Они приходят вместе с карнавалом, когда улицы наполняются музыкой, смехом и запахом горячего масла, в котором что-то невероятно вкусное шипит на сковородках. Равиоли дольчи — совсем не то, что вы привыкли видеть с мясом или рикоттой. Это хрустящие золотистые подушечки, внутри которых прячется нежная начинка из цукатов, цедры цитрусовых и мидоло ди буе — костного мозга. Да-да, именно костный мозг делает начинку такой шелковистой и тающей. Лигурийцы вообще… — Читать дальше
умеют удивлять. Основа — песочное тесто на сливочном масле. Четыреста граммов белой муки, двести пятьдесят граммов масла, два желтка и щепотка соли. Всё растирается практически в крошку, потом собирается в упругий ком. Это тесто требует времени и покоя — его раскатывают тонко-тонко, до прозрачности, складывают, снова раскатывают. Четыре-пять раз. Каждый раз тесто становится более податливым, живым. Финальная толщина — около двух миллиметров. Сквозь такой пласт почти видно руку. Именно эта тонкость даст хрупкость и хруст при надкусывании. Пока тесто отдыхает, готовится риппьено — начинка. Сто пятьдесят граммов говяжьего костного мозга, сто тридцать граммов засахаренной тыквы, тридцать пять граммов цедры цитрона (того самого огромного корявого цитруса, который больше похож на лимона-переростка) и немного апельсиновой цедры. Всё это измельчается, смешивается в однородную сладкую массу, которая пахнет зимними праздниками и детством. Лигурийцы говорят, что правильные равиоли дольчи узнаёшь носом за квартал — запах жареного теста, цукатов и аромата цедры. Запах февральских улиц Генуи и маленьких городков на побережье. Тесто разрезают на кружки стаканом или специальной формой. На одну половинку выкладывают ложечку начинки, накрывают второй, края прижимают рюмкой поменьше или просто пальцами. Важно хорошо запечатать — иначе при жарке начинка вытечет, а это трагедия. Жарят в большом количестве кипящего масла — так, чтобы равиоли свободно плавали и не касались друг друга. Они быстро надуваются, румянятся, становятся золотыми. Вынимаешь их шумовкой, стряхиваешь лишнее масло, щедро посыпаешь сахаром или сахарной пудрой — и всё, чудо готово. Равиоли дольчи — это блюдо момента. Конфетти, музыканты, люди в костюмах — с января по февраль, когда карнавал набирает обороты, их продают на каждом углу. Суета, шум, ожидание чего-то волшебного. Запах, который цепляет за рукав и не отпускает. Дети выпрашивают монетки у родителей, да и взрослые не могут пройти мимо. Особенно во второй половине дня, ближе к меренде — полднику, когда весь город высыпает на улицы после полуденного дрёма. Горячие, хрустящие снаружи, с тающей начинкой внутри — они исчезают мгновенно. Обжигают пальцы и губы, осыпают сахарной пудрой одежду, но оторваться невозможно. Когда февраль подходит к концу равиоли дольчи исчезают до следующего года. Они живут строго по расписанию — в ритме праздника, в той короткой поре, когда можно позволить себе чуть больше сладкого, чуть больше масла, чуть больше радости. Маленький кусочек лигурийской зимы, который случается раз в году, но согревает вас до самого лета
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia17 января в 14:00
И снова картинки с выставки! Для тех, кому предыдущее задание оказалось сложновато, вопрос попроще — что это нам такое вкусное предлагают?
Итальянский язык. Magnitalia17 января в 10:00
Наша преподаватель Наталья сейчас на выставке в Болонье, среди всяческой вкуснятины, передает вам привет А заодно и задачку на аудирование: послушайте ее разговор с Алессио и напишите в комментариях, кто что разобрал? Наводящие вопросы: Сколько лет их фирме и кем она основана? Где? С чего начиналась? Сколько у них сейчас производственных площадей? А сотрудников? На чем специализируются? Какую новинку хотят запустить на этой выставке? А каким продуктом прославились? Планы на будущее? Вперед
Итальянский язык. Magnitalia16 января в 13:00
Il pattinaggio sul ghiaccio [иль паттинАджо сУль гьАччо] — катание на коньках i pattini [и пАттини] — коньки il palaghiaccio [иль палагьАччо] — крытый каток il pattinatore [иль паттинатОре] — фигурист la pattinatrice [ла паттинатрИче] — фигуристка il noleggio pattini [иль нолЕджо пАттини] — прокат коньков il bordo della pista [иль бОрдо дЭлла пИста] — край катка
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia15 января в 13:00
Спасибо, что учитесь с нами и цените труд наших преподавателей
Показать
еще 3 фото
Итальянский язык. Magnitalia14 января в 15:00
13 января. Запись эфира с Максимом.
Итальянский язык. Magnitalia1 января в 14:00
Представьте: относительно тёплый зимний вечер. Вы стоите на мостовой в Риме, Флоренции или на набережной Неаполя. Вместо аромата мандаринов в воздухе витает запах корицы, каштанов и вина. Вокруг слышен смех, и все с нетерпением ждут полуночи, зажав в ладонях дюжину виноградин. Это Capodanno — итальянский Новый год, где древние традиции смешались с современным весельем В Италии Новый год богат суеверными традициями, которые могут различаться от региона к региону. В основном это разные ритуалы на удачу, благополучие и процветание в новом году.… — Читать дальше
Если у нас на столах должны быть мандарины, икра, селедка под шубой, то в Италии обязательно lenticchie (чечевица). По форме она напоминает монеты. Еще древние римляне употребляли чечевицу в начале года как добрый знак, связанный с идеей изобилия. Существовал также обычай дарить небольшой кожаный мешочек («scarsella»), наполненный сырой чечевицей, с пожеланием, чтобы она превратилась в звонкие монеты в новом году. Чечевицу часто подают с котекино или дзампоне, что-то вроде сардельки из свинины. Также на столе должен быть обязательно гранат, он символизирует деньги и благополучие. Ещё со времён Древнего Рима красный цвет ассоциировался с силой, здоровьем и плодородием. Поэтому нужно надеть что-нибудь красное. Обычно речь идёт о нижнем белье, но подойдёт даже свитер или носки. Даже самые скептически настроенные люди поддаются этим суевериям. Если в России традиционный напиток за столом — это шампанское, то в Италии на Новый год предпочитают вино. Игристое пьют на стыке 31 декабря и 1 января, ровно в полночь. Главное, чтобы при открывании бутылки раздался звонкий хлопок. Ещё один ритуал на удачу — намочить пальцы разлетевшимся игристым вином и провести ими за ушами На центральных улицах итальянских городов будут проходить концерты и праздничные мероприятия. В Риме — на Римском форуме, в Неаполе — на площади Плебисцита (Piazza del Plebiscito), во Флоренции — на площади Синьории (Piazza della Signoria), в Венеции — на площади Сан-Марко (Piazza San Marco), в Милане — на площади Дуомо (Piazza Duomo). Какие у вас любимые новогодние традиции?
Итальянский язык. Magnitalia31 декабря 2025 в 13:00
Il Capodanno [иль каподАнно] — Новый год I buoni propositi [и буОни пропОзити] — новогодние обещания Il conto alla rovescia [иль кОнто Алла ровЭша] — обратный отсчет le lenticchie [ле лентИккье] — чечевица il cotechino [иль котекИно] — свиная сарделька i bicchieri [и биккьЭри] — бокалы la speranza [ла сперАнца] — надежда
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia31 декабря 2025 в 10:00
Италия и искусство — две вещи не раздельные И вот наши ученицы решили потренировать себя в роли гидов и пришли 20 декабря в Итальянский дворик Пушкинского музея. Каждая из участниц подготовила рассказ на итальянском про какую-то скульптуру и её автора. Мы столько нового узнали друг от друга. Ведь порой глаз замыливается. Вот вы знали, что изначально Давида заказали не Микеланджело, а Агостино ди Дуччьо, и глыба мрамора долго ждала руки Микеланджело? А что кондотьер Коллеони очень гордился одной особенностью строения своего тела? А обращали ли… — Читать дальше
вы внимание на сундуки и майолику Итальянского дворика? Наши москвички, обещают, что мы узнаем ещё много интересного про итальянское искусство и не только
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia30 декабря 2025 в 14:00
Италия в этом году жила на высоких оборотах. Год был сложным, местами напряжённым, но именно поэтому — таким насыщенным и запоминающимся. Давайте вместе перелистаем страницы уходящего года и вспомним самые важные моменты Джорджа Мелони, первая в истории женщина на посту председателя Совета министров Италии, заняла четвертое место в рейтинге самых влиятельных женщин мира по версии журнала Forbes за 2025 год. Мелони стала символом национал — консервативного курса, делая ставку на традиционные ценности, контроль миграции и защиту национальных ин… — Читать дальше
тересов. Фигура, которая не оставляет равнодушным — ни сторонников, ни критиков. В Риме 2025 год признан юбилейным. Это время паломничества, религиозных событий и масштабных работ. Создан подземный тоннель для разгрузки центра, отреставрирован Фонтан Треви с системой онлайн-бронирования. Правда с 7 января 2026 года за его посещение придется заплатить 2 евро. Спустя 12 лет в Риме открыли станцию метро «Колизей», где можно увидеть древние артефакты. Среди лучших событий в 2025 году нельзя не упомянуть Венецианскую биеннале, винный фестиваль в Вероне (Vinitaly), фестиваль электронной музыки в Турине (Kappa FuturFestival). В сфере искусства одной из самых запоминающихся была выставка Караваджо в Риме, а также современные экспозиции в Брешии и Болонье, посвящённые диалогу между искусством и природой. В 2025 году мир потерял и одновременно обрёл Папу Римского. Скончался Папа Франциск, что привело к одному из самых значительных событий в католическом мире — конклаву. Это закрытое собрание кардиналов Католической церкви, на котором избирают нового Папу. Конклав завершился в рекордно короткие сроки, став одним из самых быстрых за последние 150 лет. Новым Папой был избран 69-летний уроженец Чикаго Роберт Фрэнсис Прево — первый в истории понтифик-американец. Футбольный клуб «Наполи» завоёвывал четвёртый скудетто (чемпионат Италии по футболу) в своей истории ️ Конец года подарил потрясающую новость. Итальянская кухня официально стала первым в мире нематериальным наследием ЮНЕСКО Какие по вашему были важные события в Италии в 2025 году?
Итальянский язык. Magnitalia28 декабря 2025 в 12:11
Анна, домохозяйка, Москва Когда моему сыну было 6 лет, он захотел поехать в Венецию. Это было 6 лет назад, в этом году я решила, хватит откладывать, в следующем году мы сюрпризом на его день рождения поедем в Италию. Мне попалась реклама Магниталии, я записалась на вводные уроки, сразу купила самый полный курс с поездкой. Потом вы объявили, что в октябре будет практика в Италии, поэтому я поеду с вами. Сначала были мысли, что учить язык будет сложно, но сомнения потихоньку отпадают. Сейчас я закончила первый модуль. Мне нравится, что ес… — Читать дальше
ть онлайн-встречи, все учителя очень внимательные и доброжелательные. Я стала слушать в машине только итальянское радио. Веселее стало жить, появился интерес и всплеск положительных эмоций. Оформить визу мне помогал агент. Самое сложное — ожидание 60 дней. Другим советую, подумать о визе заранее, чтобы успеть ко всему подготовиться. Само предвкушение поездки уже интересное, это будет моя первая самостоятельная поездка. Не надо сомневаться, попробуйте. Мечты нужны, чтобы их осуществлять!
Итальянский язык. Magnitalia27 декабря 2025 в 17:00
В ноябре малочисленная, но дружная группа Магниталия -Люберцы посетила закрытие кинофестиваля Итальянского кино в кинотеатре Каро на Арбате Мы посмотрели прекрасный документальный фильм о жизни и творчестве знаменитого режиссёра Роберто Росселини, узнали много нового о его работе в кино и на ТВ. После традиционно обсудили фильм за чашечкой кофе ️
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia27 декабря 2025 в 10:00
В рождественский период Италия обычно разделяется на два лагеря. Спор «панеттоне или пандоро» — национальная зимняя традиция, не менее важная, чем у нас выбор между оливье и селедкой под шубой. Но на самом деле у каждого региона Италии есть свои традиционные рождественские десерты. Отправимся в сладкий рождественский тур. Панеттоне появился в XV веке и связан с легендой о Тони — поваре, который спас праздничный банкет, приготовив тесто из остатков ингредиентов с изюмом и цукатами. Пандоро происходит из Вероны и восходит к ренессансному pan de… — Читать дальше
oro («золотому хлебу»). В 1894 году этот десерт был запатентован. Главное отличие заключается в том, что панеттоне содержит изюм и цукаты из апельсиновой корки, тогда как пандоро готовят из муки, сливочного масла, яиц, сахара и дрожжей. Благодаря этому он имеет ярко выраженный сливочный вкус. «Противостояние» между пандоро и панеттоне давно стало своеобразным медийным ритуалом. В последнее время появились и «компромиссные» варианты: панеттоне без цукатов, а пандоро с кремовыми и шоколадными начинками. Панфорте и роччата — два зимних десерта Центральной Италии, оба очень насыщенные. Панфорте — сиенский десерт на основе мёда, сахара, муки, большого количества сухофруктов и цукатов, миндаля, грецких орехов, а также специй: корицы, кориандра, гвоздики, мускатного ореха и чёрного перца. Согласно легенде, панфорте создала сестра Берта, которая придумала очень питательный десерт, чтобы укрепить силы жителей Сиены, истощённых долгой осадой. Роччата — традиционный десерт центральной Умбрии из тонкого теста в виде спирали, начиненный яблоками, орехами, сухофруктами, изюмом, какао, сахаром и ароматными специями. После выпечки роччату пропитывают ликёром, который придаёт ей характерный розоватый цвет и пряный аромат. Струффоли — традиционный неаполитанский десерт, однако его происхождение часто связывают с древнегреческой кухней. Это маленькие шарики из сладкого теста, обжаренные в масле, затем погружённые в горячий мёд и выложенные горкой или кольцом. Их украшают цветной посыпкой (diavolini) и цукатами. Так панеттоне или все же пандоро?
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia26 декабря 2025 в 13:00
Запись эфира с Максимом от 23 декабря.
Итальянский язык. Magnitalia25 декабря 2025 в 21:00
Cari amici! Вышел новый выпуск “Итальянский с нуля”. В этом выпуске поговорим о том, как обращаться к людям в Италии. ️ Приятного просмотра В комментариях под видео напишите, на какую тему сделать выпуск, с чем хотите разобраться.
Итальянский язык. Magnitalia25 декабря 2025 в 12:00
Представьте себе два рождественских утра. Первое — вы выглядываете из окна на заснеженные склоны Доломитовых Альп, вдыхая аромат горячего шоколада и сладкого панеттоне. Второе — ваше окно открыто, слышен шум моря, а в воздухе пахнет жареными морепродуктами и спагетти «аль рагу». Это не просто разные пейзажи — это два совершенно разных сценария празднования одного из главных праздников в Италии. Узнаем, как отмечают Рождество на Севере и на Юге Итальянского сапога и в чем между ними различия. Дата празднования Рождества. На Севере основной праз… — Читать дальше
дник приходится на рождественский обед 25 декабря, который продолжается до вечера. На Юге же более масштабно отмечают канун Рождества — 24 декабря. Именно в ночь с 24 на 25 декабря дарят подарки. Меню. Согласно религии, в канун Рождества стол должен быть постным и скромным, преимущество отдаются рыбным блюдам. Но у южан свое представление о скромности, поэтому стол ломится от жареной рыбы, свежих и жареных морепродуктов, устриц, кальмаров, креветок и т.д. Тогда как обед 25 декабря обычно сосредоточен на мясных блюдах, которые также различаются в зависимости от региона. В Кампании обычно едят рагу по-неаполитански. Меню рождественского обеда на Севере в основном состоит из разных холодных закусок. Последнее время северяне полюбили insalata russa (оливье). Горячие блюда меняются в зависимости от региона. В Эмилии-Романье едят тортеллини в бульоне из каплуна, в Ломбардии отдают предпочтение тортелли с тыквой либо угрю, запечённому в фольге. В Трентино-Альто-Адидже праздничный стол не обходится без канедерли, блюд из оленины или ягненка. Гости. Как это часто иронично показывают в «cinepanettone» (итальянских рождественских комедиях), на Севере за столом сидят не более 10 человек. На Юге семейные застолья по масштабу скорее напоминают свадьбу или народные гуляния. Порой некоторые родственники видят друг друга впервые, и это становится отличным поводом для знакомства. Где бы вы хотели провести Рождество — на Севере или на Юге?
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia24 декабря 2025 в 13:00
Il Natale [иль НатАле] — Рождество la famiglia[ла фамИлья] — семья la messa di mezzanotte [ла мЕсса ди медзанОтте] — полуночная месса il cenone [иль ченОне] — праздничный ужин Il cinepanettone [иль чинепанеттОне] — рождественская комедия il brindisi [иль брИндизи] — тост la vigilia [ла виджИлиа] — сочельник
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia23 декабря 2025 в 17:00
Мы все немного говорим по-итальянски, даже не подозревая об этом. Италия подарила нам не только пасту, пиццу, оперу, но и слова, без которых мы теперь не представляем свою жизнь. Некоторые из них ведут себя так скромно, что мы и не догадываемся об их средиземноморских корнях. Познакомимся с некоторыми словами, которые приехали к нам с Апеннинского полуострова. Папарацци (paparazzi) Слово, пришедшее из итальянского языка и ставшее международным благодаря персонажу Папараццо из фильма Федерико Феллини «La dolce vita» («Сладкая жизнь»). Это был н… — Читать дальше
адоедливый светский фоторепортёр, отсюда и распространение слова во многих языках со значением «фотограф, охотящийся за знаменитостями». Слово «граффити» происходит от итальянского graffiti (множественное число от graffito). Graffito по-итальянски означает «нацарапанный» или «надпись, сделанная на стене». Graffito происходит от глагола «graffiare» (царапать). Изначально так называли древние надписи или рисунки, нацарапанные на стенах. В XIX веке термин «graffiti» использовали только археологи и искусствоведы. Во второй половине XX века слово стало международным: им начали обозначать уже современные уличные рисунки, появившиеся в США и Европе. В русский язык «граффити» пришло в 1980–1990-х годах. Слово «казино» заимствовано из итальянского, где «casino» (небольшой домик) является уменьшительной формой «casa» (дом). Изначально так называли отдельные павильоны или небольшие загородные постройки для отдыха, приёма гостей, охоты или иных светских развлечений, а уже затем это значение развилось в сторону игровых и увеселительных заведений. В итальянском языке есть два разных слова в зависимости от того, куда падает ударение. Casíno — исторически «домик», позже «публичный дом», откуда и появилось разговорное значение «бардак», «хаос». Casinò — с ударением на последнем слоге, означает «игорный дом», то есть «казино». Какие ещё слова, пришедшие в русский язык из итальянского, вы знаете?
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia22 декабря 2025 в 13:00
L’albero di Natale [л’Альберо ди НатАле] —рождественская ёлка l’addobbo [л’аддОббо] — праздничное украшение la strenna natalizia [ла стрЭнна наталИцьа] – рождественский подарок la pallina [ла паллИна] — елочный шар il fiocco [иль фьОкко] — бант l’agrifoglio [л’агрифОльо] — остролист le luci [ле лУчи] — гирлянда
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia21 декабря 2025 в 13:00
Запись эфира с Эдоардо от 18 декабря.
Итальянский язык. Magnitalia20 декабря 2025 в 18:00
Немного рождественской Сицилии Фотографии от нашей ученицы
Развернуть и показать
еще 4 фото
Итальянский язык. Magnitalia20 декабря 2025 в 10:00
Вы тоже замечаете, что Италия умеет влюблять в себя маленькими городками? Настоящая магия спрятана в небольших borghi (деревеньках), где время течёт иначе. Согласно исследованию Borghi italiani online 2025, самым популярным борго Италии по запросам стал Отранто. За ним следуют Маратеа и Локоротондо. Узнаем, в чем же секрет этих маленьких борги. Отранто — небольшой портовый город в регионе Апулия на самом восточном побережье Италии, в провинции Лечче. Город возник как один из населённых пунктов Великой Греции под названием Гидрунт и был важным… — Читать дальше
портом для римлян. В 1480 году Отранто был захвачен турками, что привело к массовому убийству местных жителей и мучеников, которых позже причислили к лику святых. После того как в 1481 году арагонцы вернули контроль над городом, они возвели Арагонский замок (Castello Aragonese), который стал одной из главных достопримечательностей города. А в Соборе Благовещения хранятся кости и реликвии мучеников Отранто. Также Собор известен уникальным мозаичным полом, созданным монахом Пантелеимоном. В Отранто находится один из самых красивых пляжей Италии — Baia dei Turchi, а в окрестностях — бокситовое озеро с изумрудным оттенком воды, образованное на месте заброшенного карьера. Маратея — живописный город в южной части региона Базиликата с чистейшим морем и природными пещерами. Маратея известна благодаря статуе Христа Искупителя (Cristo Redentore), самой высокой в Италии. Она возвышается над побережьем, и видна из любой точки залива Поликастро. Статуя была построена в 1963–1965 годах по проекту флорентийского скульптора Бруно Инноченти. Локоротондо — еще один городок в Апулии, который находится на вершине холма на высоте около 410 метров над уровнем моря в долине Итрия, недалеко от популярных Альберобелло и Мартина-Франка. Локоротондо был под властью норманнов, затем под королевством Неаполя, а позже Испании. Его архитектура сохранила множество следов разных эпох. Город также известен труллями (побеленными домами с конической крышей). Какой борго вы бы выбрали?
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia19 декабря 2025 в 13:00
Живая встреча в Москве Субботним вечером, хорошо провести в дружной компании, обсуждая нюансы итальянской кухни Вот и наши москвички собрались 6 декабря, в кафе «Пауза» и за чашечкой кофе,вкусной пиццей поделились друг с другом кулинарными таинствами. Кто сколько и как готовит рагу для лазаньи? Какой street food пробовали в Италии? Какие блюда итальянской кухни готовят дома? Какие хотели бы попробовать? А любимая всеми Арианна рассказала, какие итальянские блюда и как она их готовит в Москве. Кажется, пора устраивать кулинарный мастер-класс
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia18 декабря 2025 в 17:00
Он кажется таким… земным. Тонкая полоска ткани, местами потемневшая, местами почти прозрачная от времени. Почти две тысячи лет она хранит тепло рук, которые её когда-то соткали. По легенде, этот пояс Дева Мария носила при жизни. А когда апостолы собрались у её смертного ложа и увидели, как её тело возносится на небо, Мария бросила вниз свой пояс — Фоме, тому самому неверующему, который вечно сомневался. Он поймал его и прижал к груди. Доказательство. Утешение. Последнее прикосновение. Как пояс попал в Прато — история сама по себе достойна ром… — Читать дальше
ана. В XII веке молодой купец Микеле, уроженец Прато, отправился торговать на Святую Землю. Там он влюбился в дочь священника, хранившего реликвию. Девушка ответила взаимностью. В качестве приданого Микеле получил пояс Богородицы. Когда корабль приближался к итальянским берегам, началась буря. Микеле, в отчаянии, достал пояс и бросил его в бушующие волны, моля о спасении. Море успокоилось. А пояс… вернулся в его руки. В 1141 году Микеле привёз реликвию в Прато. Он хранил её в тайне до самой смерти, и лишь на исповеди открыл секрет священнику. После его кончины пояс перешёл к городу, и начались чудеса: исцеления, защита от чумы, спасение от врагов. В ночь с 27 на 28 июля 1312 года молодой клирик из Пистойи по имени Джованни ди сер Ландетто, прозванный Мущаттино, проник в собор и выкрал пояс. Он спрятал реликвию в ящике и бросился бежать из города. Но случилось невероятное: густой туман окутал поля вокруг Прато — в июльскую-то ночь! — и вор заблудился. Он кружил по полям, пока не увидел городские ворота. Решив, что добрался до Пистойи, он закричал: «Открывайте, пистойцы! У меня Священный пояс из Прато!» Ворота открылись. Но это был Прато. Его схватили на месте. Суд был скорым и беспощадным. На площади перед церковью, Мущаттино отрубили правую руку. А потом казнили на берегу реки Бизенцио. Разъярённая толпа схватила отрубленную окровавленную руку и швырнула её в стену собора. След остался. До сих пор. На втором портале южной стороны собора, ближе к колокольне, можно разглядеть красное пятно в форме руки. Кровь Мущаттино. Семьсот с лишним лет она напоминает: не прикасайся к тому, что принадлежит Прато. После этого реликвию перестали хранить на главном алтаре. Построили специальную капеллу со стороны фасада, с решётками и замками. Ключи держат разные люди — два у города, один у епископа. Открыть её можно только всем вместе. Пять раз в год пояс показывают народу — на Рождество, Пасху, 1 мая, 15 августа и 8 сентября, в день Рождения Богородицы. Епископ выходит на внешнюю кафедру собора, специально построенную Донателло и Микелоццо, и поднимает реликвию над толпой. Площадь замирает. Тысячи глаз устремлены вверх. Кто-то плачет, кто-то крестится, молодые матери поднимают младенцев к небу. В этот момент не важно, веришь ты или нет. Важно, что две тысячи лет этот кусочек ткани даёт людям надежду. Пояс исследовали учёные. Ткань — тончайшая козья шерсть с вплетёнными золотыми нитями, окрашенная в зеленоватый цвет растительными красителями. Длина — восемьдесят семь сантиметров. Может быть, это действительно тот самый пояс. Может, нет. Но для Прато это не имеет значения. Каждый год 8 сентября город одевается в средневековые костюмы. Факельная процессия движется через узкие улочки. Барабаны гремят, знамёна развеваются, воздух пахнет ладаном и свечами. А потом — тишина и пояс, поднятый к небу. Пояс Богородицы. Защита города. Тонкая нить между небом и землёй
Итальянский язык. Magnitalia16 декабря 2025 в 13:00
Для итальянцев еда — это не просто «поесть». Это целая жизнь, наполненная ароматами, историями и эмоциями. Это разговоры за столом, которые длятся часами, запах свежесваренной пасты и рецепты, передающиеся из поколения в поколение. Каждый регион представляет собой отдельную вселенную вкусов. На севере — полента, оссобуко, ризотто по-милански (с шафраном); в Эмилии — Романье — тортеллини, пармезан, прошутто; в Умбрии — трюфель, в Лацио — карбонара, качо э пепе, в Кампании — пицца; в Апулии — ньокки; на Сицилии — аранчини. Перечислять можно беско… — Читать дальше
нечно. Это не просто названия типичных блюд: за каждым из них стоят конкретные люди, их истории, их земля и ежедневный труд. И теперь это признал весь мир: итальянская кухня официально стала первым в мире нематериальным наследием ЮНЕСКО. Раньше в этот список попадали отдельные блюда: японское washoku, корейское kimchi, искусство приготовления неаполитанской пиццы. Но впервые наследием стала вся гастрономия одной страны. Решение принял Межправительственный комитет в Нью-Дели, в Индии. На церемонии присутствовал министр иностранных дел и международного сотрудничества Антонио Таяни. Председатель Совета министров Джорджа Мелони выступила с обращением, где подчеркнула, что для итальянцев еда — это гораздо больше, чем набор рецептов, а итальянская кухня рождается благодаря сельскому хозяйству, мастерству производителей, которые объединяют качество и борьбу с недобросовестно конкуренцией. Сегодня Италия экспортирует агропродовольственную продукцию на 70 миллиардов евро и является первой экономикой Европы в сельском хозяйстве. Кроме культуры и традиций для итальянских производителей и фермеров качество продукции всегда останется на первом месте, о чем свидетельствует знаки защиты качества итальянских продуктов: DOP (Denominazione di Origine Protetta) и IGP (Indicazione Geografica Protetta). Пусть статус ЮНЕСКО станет новым стартом для дальнейшего продвижения «сделано в Италии» и для передачи традиций следующим поколениям. За что вы цените итальянскую кухню?
Развернуть
Итальянский язык. Magnitalia15 декабря 2025 в 13:00
️ Евгений, 49 лет, Санкт-Петербург У меня всегда был интерес к языкам, и сейчас появилась возможность учить итальянский. Начинал учить язык 4 года назад, но не получилось. Для меня изучение языков — это про тренировку мозгов и интерес. Я свободно говорю на английском и немного на французском. Сомнений не было, окончательное решение было принято благодаря Катиным видео «Итальянский с нуля». Видно, что ей нравится то, что она делает. Сейчас я на первом модуле обучения. Я начал изучать язык в языковом приложении, но там не хватает практики… — Читать дальше
. Мне нравятся онлайн-практики с преподавателями. Но не хватает аудирования. Впечатления от школы положительные!
Вышел новый выпуск “Итальянский с нуля”.
В этом выпуске мы разберемся с глаголом mancare.
️ Приятного просмотра
В комментариях под видео напишите, на какую тему сделать выпуск, с чем хотите разобраться.